Carol Huynh wins first olympic gold for Canada

Posted on

Photo: Jeyhun Abdulla/Associated Press. Eh bien, finalement une médaille pour le Canada! Et je me demandais bien si elle était d’origine chinoise: selon un article dans le Vancouver Sun, son père Viem est effectivement un Chinois du Vietnam. “Huynh”, ça donne “Huang” en mandarin ou “Wong” en cantonnais (黃, c’est le caractère pour “jaune”) – … Continue reading “Carol Huynh wins first olympic gold for Canada”


Photo: Jeyhun Abdulla/Associated Press.

Eh bien, finalement une médaille pour le Canada! Et je me demandais bien si elle était d’origine chinoise: selon un article dans le Vancouver Sun, son père Viem est effectivement un Chinois du Vietnam. “Huynh”, ça donne “Huang” en mandarin ou “Wong” en cantonnais (黃, c’est le caractère pour “jaune”) – le même nom de famille que ma mère.

Mise à jour: En me réveillant le matin, j’apprends qu’elle a gagné l’or en battant la championne du monde Icho! L’or, en chinois, ça s’écrit 黃金 (huáng jīn), ou “jaune métal”!

***

Finally a medal for Canada! And I was wondering whether she was of Chinese origin, and according to a Vancouver Sun article, her dad Viem is indeed Chinese from Vietnam. “Huynh” gives “Huang” in mandarin, and “Wong” in Cantonese (黃 is the character for “yellow”) – my mother’s maiden name.

Update: As I woke up this morning, I find out that she wins gold by beating the wold champion Icho! Gold, in Chinese, is written 黃金 (huáng jīn), or “golden metal”!

Leave a Reply

Your email address will not be published.