Pogné à Newark, dé-pogné en Chine

Posted on

I am stuck at the Newark Airport, having my 5PM flight for Montreal cancelled, waiting for the next one at 8:25PM. It gives me time to relax, and rip a few CDs… The news concerning CommeLesChinois.ca are that it is no longer blocked in China! The reasons why it was unavailable in the first place … Continue reading “Pogné à Newark, dé-pogné en Chine”

Chinese flag flying over Tsinghua University 清华大学

I am stuck at the Newark Airport, having my 5PM flight for Montreal cancelled, waiting for the next one at 8:25PM. It gives me time to relax, and rip a few CDs… The news concerning CommeLesChinois.ca are that it is no longer blocked in China!

The reasons why it was unavailable in the first place remain obscure. My friends in China said that it had been blocked before I had even started adding contents to the site. The machine hosting this site (twiddle at dreamhost.com) was always the same.

So, it was while browsing this site’s stats that I found out that I had hits from Mainland China. Someone in Shanghai googled my site out on the Tous les jours bakery boycott story, on April 28th, 2008.

An unrelated tale from the Wall, the Radio-Canada.ca was once again (presumably) banned last week, according to my own “investigation”, confirmed by Radio-Canada’s tech columnist.

***

Je suis pogné à l’aéroport de Newark, après que mon vol à 17h vers Montréal ait été annulé, en attendant le prochain à 20h25. Ça me donne le temps de relaxer et ripper une coupe de CDs… Et les nouvelles concernant CommeLesChinois.ca sont que ce n’est plus bloqué en Chine!

Pourquoi ce n’était pas accessible initialement, je n’en sais rien. Mes amis en China m’ont dit que c’était bloqué avant même que je ne commence à ajouter du contenu au site. La machine qui héberge le site (twiddle à dreamhost.com) a toujours été la même.

C’est en regardant les stats du site que je me suis rendu compte de hits venant de Chine Continentale. Quelqu’un à Shanghai avait alors trouvé, le 28 avril 2008, mon article sur le boycott du café Tous les jours.

Une nouvelle à part en provenance du mur: Radio-Canada.ca est à nouveau (présumément) banni en Chine depuis la semaine dernière, selon ma propre “enquête”, confirmé par Bruno Guglielminetti dans sa chronique techno.

Comme les Chinois chez les Chinois

Posted on

China, here I come! Next Saturday, I am flying to Hong Kong for a six-week trip across Greater China, which means Hong Kong, Taiwan and Mainland China. On this odyssey, I will be stopping at places like Kenting, Taiwan, during Ching Ming, tomb-cleaning day (and long weekend across the region) for Spring Scream; in Guangdong, … Continue reading “Comme les Chinois chez les Chinois”

China!

China, here I come! Next Saturday, I am flying to Hong Kong for a six-week trip across Greater China, which means Hong Kong, Taiwan and Mainland China. On this odyssey, I will be stopping at places like Kenting, Taiwan, during Ching Ming, tomb-cleaning day (and long weekend across the region) for Spring Scream; in Guangdong, on my way to my ancestral village; in Beijing, in the last two weeks of April; and finally back in Hong Kong to see my family.

To my huge surprise, friends based in China have told me that my site is blocked in my country of origin, despite the very little or inexistent political contents on this blog! Maybe it was the use of forbidden words, but anyways, it will be quite a technical challenge to update this site. Also take a look at my Flickr account during my stay. You may contact me at cedric@commeleschinois.ca.

***

Chine, me voilà! Samedi prochain, je m’envole pour Hong Kong pour un voyage de six semaines à travers l’Asie “chinoise”, c’est-à-dire, Hong Kong, Taiwan, puis la Chine continentale. Ce périple sera marqué par des arrêts à Kenting, Taiwan, lors du Ching Ming, jour du nettoyage des tombes (et long weekend à travers la région) pour le Spring Scream; dans le Guangdong, en route vers mon village ancestral; à Beijing, dans les deux dernières semaines d’avril; et finalement de retour à Hong Kong, pour visiter ma famille.

À ma grande surprise, des amis basés en Chine me disent que ce site est bloqué dans mon pays d’origine, malgré le contenu peu ou pas politique de ce blogue! Peut-être c’est juste le fait d’utiliser des mots interdits, mais en tout cas, ce sera un défi technique de mettre ce site à jour. Voyez aussi mon compte sur Flickr. Vous pouvez me contacter par e-mail à cedric@commeleschinois.ca.

Non, non, non, c’est pas comme ça

Posted on

[youtube]http://ca.youtube.com/watch?v=xKuy1n1TSZs[/youtube] Sadly enough, the name of this blog comes from a pop song from the 80s. As I was growing up in a Montreal suburb, Mitsou was the hottest star around. Her blond hair, generous shapes, made her the queen of kitsch. But as a boy of Chinese origin, it was her “Les Chinois” song … Continue reading “Non, non, non, c’est pas comme ça”

[youtube]http://ca.youtube.com/watch?v=xKuy1n1TSZs[/youtube]

Sadly enough, the name of this blog comes from a pop song from the 80s. As I was growing up in a Montreal suburb, Mitsou was the hottest star around. Her blond hair, generous shapes, made her the queen of kitsch. But as a boy of Chinese origin, it was her “Les Chinois” song that caught my attention.

Typically, schoolmates would nag me with it, and I would not exactly get it. In it, Mitsou Gélinas tells her lover to quit treating her badly, and to look at the Chinese. Look at the Chinese? For their superior skills? Their outstanding abilities with chopsticks? Their intense gaze accentuated by their slanted eyes? Seriously, what was it all about?

It was alright, because it was Mitsou. She evolved quite nicely in the past years, from being the target of all blonde jokes in Quebec, to a multi-talented radio host, and even television host of her own show about Quebec on the English-language CBC Newsworld called “Au courant”.

The topic of this online publication is alas not Mitsou. Aside from occasional rants, I wanted to offer a separate space, eventually collaborative, for Chinese culture in Canada, Quebec, and in both official languages. I often wanted to find news about the Chinese community here in Montreal, and rarely found it. English-language publications spend sensible time covering the Chinese community, but how about French-language ones?

My personal blog, Smurfmatic, frequently spoke about Chinatown, businesses, and heavy stuff like issues of Chinese identity / multiculturalism, and lighter things like current pop stars in the country of my ancestors. “Comme les Chinois” will try to be that, and beyond!

***

C’est assez triste que le nom de ce blogue dérive d’une chanson pop des années 80. En grandissant dans une banlieue de Montréal, Mitsou fut certainement la plus populaire des stars de l’époque. Sa crinière blonde, ses courbes généreuses en fit la reine du cheesy. En tant que p’tit garçon d’origine chinoise, ce fut cependant la chanson « Les Chinois » qui frappa mon imagination.

En général, c’était mes camarades de classe qui me niaisaient avec, sans que j’en comprenne quoi que ce soit. Dans la chanson, Mitsou Gélinas chante à son amant d’arrêter de la maltraiter et de garder les Chinois à la place. Les Chinois? Pour leurs aptitudes supérieures? Pour leurs habiletés incomparables à manier les baguettes? Leur regard intense accentué par ces yeux bridés? Vraiment, c’était quoi l’affaire?

C’était ok, parce que c’était Mitsou. Elle s’est transformée plutôt bien dans les dernières années, passant de la cible de toutes les blagues de blonde dans la province à une artiste polyvalente, ayant même sa propre émission « Au Courant » sur le Québec à la chaîne anglaise CBC Newsworld.

Le sujet de cette publication en ligne n’est malheureusement pas Mitsou. À part les diatribes occasionnels, je voulais proposer un espace, éventuellement collaboratif, sur la culture chinoise au Canada et au Québec, et dans les deux langues officielles du pays. J’ai souvent cherché des nouvelles sur la communauté chinoise à Montréal, sans trouver.

Mon blogue personel, Smurfmatic, parle fréquemment du Quartier Chinois, de ses commerces et sujets complexes comme l’identité chinoise et le multiculturalisme, et de choses un peu plus légères tels les stars pop chinoises. « Comme les Chinois » tentera d’être tout ça, et plus!