“Blogging is more about fun than anti-censorship crusades”

Posted on

In the South China Morning Post of March 30th, 2008, the “Changing Faces” column meets with Steven Lin Jiashu (林嘉澍), the blogger behind Antiwave. He and his colleague Randy Jiang, aka “Pingke”, make commentary on current issues and produce interviews with people not heard on mainstream radio. “One of my favourite projects is an interview … Continue reading ““Blogging is more about fun than anti-censorship crusades””

SCMP - Blogging is more about fun than anti-censorship crusades

In the South China Morning Post of March 30th, 2008, the “Changing Faces” column meets with Steven Lin Jiashu (林嘉澍), the blogger behind Antiwave. He and his colleague Randy Jiang, aka “Pingke”, make commentary on current issues and produce interviews with people not heard on mainstream radio. “One of my favourite projects is an interview with Time magazine reporter Simon Elegant and blogger Vicky Yang. Simon interviewed Vicky in his report China’s me generation, a cover story for the magazine’s November (2007) issue.”, says Lin in the interview he gives in the SCMP.

***

Dans le South China Morning Post du 30 mars 2008, la chronique « Changing Faces » rencontre Steven Lin Jiashu (林嘉澍), le blogueur derrière le Antiwave. Lui et son collègue Randy Jiang, alias « Pingke », font du commentaire sur des sujets actuels et produisent des entrevues avec des gens négligés par la radio grand public. « L’un de mes projets favoris fut une entrevue avec le journaliste du magazine Time Simon Elegant et la blogueuse Vicky Yang. Simon avait interviewé Vicky dans son reportage China’s me generation, un article en page couverture de l’édition de novembre (2007). », raconte Lin dans l’entrevue qu’il donne au SCMP.

Comme les Chinois : portraits

Posted on

J’ai pris une pause après ce voyage de six semaines qui s’est terminé samedi dernier, durant lequel j’ai visité Hong Kong, Taiwan, Beijing et la province du Guangdong. Des milliers de photos et des heures d’enregistrements sonores sont en attente de traitement. Pour le moment, vous pouvez consulter les portraits des gens dont les entrevues … Continue reading “Comme les Chinois : portraits”

J’ai pris une pause après ce voyage de six semaines qui s’est terminé samedi dernier, durant lequel j’ai visité Hong Kong, Taiwan, Beijing et la province du Guangdong. Des milliers de photos et des heures d’enregistrements sonores sont en attente de traitement. Pour le moment, vous pouvez consulter les portraits des gens dont les entrevues ont été ou seront publiés sur ce blogue. (lien)

***

I have been taking a break after the six-week trip that ended last Saturday, and which took me to Hong Kong, Taiwan, Beijing and Guangdong province. Thousands of pictures, and hours of sound recording are waiting to be processed, but in the meanwhile, you can take a look at the portraits of people whose Q&A was or will be published on this blog. (link)

The Dujiangyan earthquake

Posted on

The strong earthquake that shook the province of Sichuan, which epicenter was said to be around Dujiangyan (都江堰), a city of 600,000 people at 15km northwest of the capital Chengdu, hits strangely close to home. One of my good friends, now living in Montreal, is originally from Dujiangyan and she is visiting her hometown for … Continue reading “The Dujiangyan earthquake”

Deep Magazine - On the Dujiangyan dam 都江堰

The strong earthquake that shook the province of Sichuan, which epicenter was said to be around Dujiangyan (都江堰), a city of 600,000 people at 15km northwest of the capital Chengdu, hits strangely close to home. One of my good friends, now living in Montreal, is originally from Dujiangyan and she is visiting her hometown for this month. When I traveled to Beijing last month, we briefly met there on her transit, and I also met her friends, who gave me a copy of this magazine (see picture) that they worked on as colleagues in Beijing.

Une copine à moi vient de Dujiangyan, est en visite là-bas en ce moment. Ceci est la couverture d’un magazine (article en couverture sur Dujiangyan) publié par la compagnie pour laquelle elle travaillait avant, à Beijing. Pas encore de nouvelles d’elle.

Pogné à Newark, dé-pogné en Chine

Posted on

I am stuck at the Newark Airport, having my 5PM flight for Montreal cancelled, waiting for the next one at 8:25PM. It gives me time to relax, and rip a few CDs… The news concerning CommeLesChinois.ca are that it is no longer blocked in China! The reasons why it was unavailable in the first place … Continue reading “Pogné à Newark, dé-pogné en Chine”

Chinese flag flying over Tsinghua University 清华大学

I am stuck at the Newark Airport, having my 5PM flight for Montreal cancelled, waiting for the next one at 8:25PM. It gives me time to relax, and rip a few CDs… The news concerning CommeLesChinois.ca are that it is no longer blocked in China!

The reasons why it was unavailable in the first place remain obscure. My friends in China said that it had been blocked before I had even started adding contents to the site. The machine hosting this site (twiddle at dreamhost.com) was always the same.

So, it was while browsing this site’s stats that I found out that I had hits from Mainland China. Someone in Shanghai googled my site out on the Tous les jours bakery boycott story, on April 28th, 2008.

An unrelated tale from the Wall, the Radio-Canada.ca was once again (presumably) banned last week, according to my own “investigation”, confirmed by Radio-Canada’s tech columnist.

***

Je suis pogné à l’aéroport de Newark, après que mon vol à 17h vers Montréal ait été annulé, en attendant le prochain à 20h25. Ça me donne le temps de relaxer et ripper une coupe de CDs… Et les nouvelles concernant CommeLesChinois.ca sont que ce n’est plus bloqué en Chine!

Pourquoi ce n’était pas accessible initialement, je n’en sais rien. Mes amis en China m’ont dit que c’était bloqué avant même que je ne commence à ajouter du contenu au site. La machine qui héberge le site (twiddle à dreamhost.com) a toujours été la même.

C’est en regardant les stats du site que je me suis rendu compte de hits venant de Chine Continentale. Quelqu’un à Shanghai avait alors trouvé, le 28 avril 2008, mon article sur le boycott du café Tous les jours.

Une nouvelle à part en provenance du mur: Radio-Canada.ca est à nouveau (présumément) banni en Chine depuis la semaine dernière, selon ma propre “enquête”, confirmé par Bruno Guglielminetti dans sa chronique techno.

Radio-Canada.ca à nouveau bloqué en Chine? (mai 2008)

Posted on

Après au moins six mois à être bloqué en Chine, le site web de Radio-Canada était à nouveau accessible aux internautes basés en Chine continentale. Une semaine après l’envoi d’une lettre par Hubert T. Lacroix, président de CBC/Radio-Canada, à l’ambassade chinoise à Ottawa, les Chinois pouvaient à nouveau cliquer sur Radio-Canada.ca et CBC.ca (voir article). … Continue reading “Radio-Canada.ca à nouveau bloqué en Chine? (mai 2008)”

Radio-Canada.ca not accessible from Shenzhen, China

Après au moins six mois à être bloqué en Chine, le site web de Radio-Canada était à nouveau accessible aux internautes basés en Chine continentale. Une semaine après l’envoi d’une lettre par Hubert T. Lacroix, président de CBC/Radio-Canada, à l’ambassade chinoise à Ottawa, les Chinois pouvaient à nouveau cliquer sur Radio-Canada.ca et CBC.ca (voir article).

Voilà qu’en voyage de deux jours dans la province du Guangdong, j’ai remarqué à Shenzhen hier (7 mai 2008 – vers midi, HKT) que Radio-Canada.ca n’était plus accessible. Un “server not responding” apparaissait en pointant sur le portail de Radio-Canada ou son site de nouvelles, tandis que CBC.ca répondait encore à l’appel. Une défaillance du routage? Un blocage temporaire automatisé par mot-clés? Le pare-feu qui tombe à nouveau?

Deux amis vivant à Beijing m’ont confirmé plus tard aujourd’hui (8 mai 2008 – le soir) qu’ils ne pouvaient pas accéder à Radio-Canada.ca non plus.

Mise à jour (2008-05-11): Bruno Guglielminetti rapporte dans le carnet techno de Radio-Canada que le site serait re-bloqué depuis dimanche, d’après des commentaires venant d’internautes en Chine. Vu que je ne suis plus en Chine, je ne suis plus en mesure de vérifier personnellement si le site est encore bloqué aujourd’hui. (Mon article a été référencé par InsideTheCBC.com.)

Spring Scream 2008 Double Rat – the outro

Posted on

This is it for Spring Scream! I wrote the last part on the Bande à part blog yesterday, and also posted a few pictures. I am now in the outskirts of the city of Taichung, in Central Taiwan. I stayed at a hostel near Chung Tai University, and was the only guest there that night. … Continue reading “Spring Scream 2008 Double Rat – the outro”

Lighthouse scene

This is it for Spring Scream! I wrote the last part on the Bande à part blog yesterday, and also posted a few pictures.

I am now in the outskirts of the city of Taichung, in Central Taiwan. I stayed at a hostel near Chung Tai University, and was the only guest there that night. Goes without saying that it was a little creepy staying by yourself in such a large place in the middle of nowhere… I am now heading out to the city, and then to Taipei.

An intro to Spring Scream Double Rat

Posted on

Spring Scream is finished, but I just got online now, and will have to quit in a few minutes. However, you can read the preview written for Bande À Part this Friday, just before heading to Eluanbi, outside of Kenting. Lots of fun, lots of new discoveries. Just not enough time, and man, is it … Continue reading “An intro to Spring Scream Double Rat”

Sunset at Eluanbi, Kenting, Taiwan

Spring Scream is finished, but I just got online now, and will have to quit in a few minutes. However, you can read the preview written for Bande À Part this Friday, just before heading to Eluanbi, outside of Kenting. Lots of fun, lots of new discoveries. Just not enough time, and man, is it far to get there in bike…

Deux innocents en Chine rouge

Posted on

Un livre fantastique, qui donne une perspective franche sur la Chine sur un ton souvent anodin. On y raconte les exagérations du progrès chinois des années de Mao, vu par des Québécois vivant à l’aube de la Révolution tranquille. Et ces Québécois ne sont pas les moindre, le journaliste et éditeur Jacques Hébert, et le … Continue reading “Deux innocents en Chine rouge”

Deux innocents en Chine rouge

Un livre fantastique, qui donne une perspective franche sur la Chine sur un ton souvent anodin. On y raconte les exagérations du progrès chinois des années de Mao, vu par des Québécois vivant à l’aube de la Révolution tranquille. Et ces Québécois ne sont pas les moindre, le journaliste et éditeur Jacques Hébert, et le jeune Pierre Elliott Trudeau, futur Premier Ministre du Canada. Trudeau ose nous raconter ses péripéties hors normes en Chine, une nuit évadant la surveillance plus que bienveillante de leurs hôtes pour faire multiples rencontres dans Beijing de 1960 (dans un pays au sortir du Grand Bond en avant), ou encore cette fois où son charme légendaire sur de jeunes interprètes frisa l’incident diplomatique. Mais surtout, nos deux innocents nous ont donné une perspective d’innocent d’un pays avec lequel ils (et peu de gens de leur temps) étaient peu ou pas familier. Comme le disait Alexandre Trudeau dans la préface, c’était surtout, et avant tout, un livre de voyage.

Archives de Radio-Canada :
http://archives.radio-canada.ca/politique/premiers_ministres_canadiens/clips/2076-12889/

CBC Archives:
http://archives.cbc.ca/politics/international_politics/clips/2049-12815/

(Il y avait aussi une apparition d’Alexandre Trudeau au Téléjournal quelque part au printemps ou été 2007, mais c’est introuvable…)

Comme les Chinois chez les Chinois

Posted on

China, here I come! Next Saturday, I am flying to Hong Kong for a six-week trip across Greater China, which means Hong Kong, Taiwan and Mainland China. On this odyssey, I will be stopping at places like Kenting, Taiwan, during Ching Ming, tomb-cleaning day (and long weekend across the region) for Spring Scream; in Guangdong, … Continue reading “Comme les Chinois chez les Chinois”

China!

China, here I come! Next Saturday, I am flying to Hong Kong for a six-week trip across Greater China, which means Hong Kong, Taiwan and Mainland China. On this odyssey, I will be stopping at places like Kenting, Taiwan, during Ching Ming, tomb-cleaning day (and long weekend across the region) for Spring Scream; in Guangdong, on my way to my ancestral village; in Beijing, in the last two weeks of April; and finally back in Hong Kong to see my family.

To my huge surprise, friends based in China have told me that my site is blocked in my country of origin, despite the very little or inexistent political contents on this blog! Maybe it was the use of forbidden words, but anyways, it will be quite a technical challenge to update this site. Also take a look at my Flickr account during my stay. You may contact me at cedric@commeleschinois.ca.

***

Chine, me voilà! Samedi prochain, je m’envole pour Hong Kong pour un voyage de six semaines à travers l’Asie “chinoise”, c’est-à-dire, Hong Kong, Taiwan, puis la Chine continentale. Ce périple sera marqué par des arrêts à Kenting, Taiwan, lors du Ching Ming, jour du nettoyage des tombes (et long weekend à travers la région) pour le Spring Scream; dans le Guangdong, en route vers mon village ancestral; à Beijing, dans les deux dernières semaines d’avril; et finalement de retour à Hong Kong, pour visiter ma famille.

À ma grande surprise, des amis basés en Chine me disent que ce site est bloqué dans mon pays d’origine, malgré le contenu peu ou pas politique de ce blogue! Peut-être c’est juste le fait d’utiliser des mots interdits, mais en tout cas, ce sera un défi technique de mettre ce site à jour. Voyez aussi mon compte sur Flickr. Vous pouvez me contacter par e-mail à cedric@commeleschinois.ca.

L’épicerie chinoise qui hurla ses bas prix, le volume dans le tapis

Posted on

Vieilles tactiques de vente, nouveaux moyens technologiques. Il y a deux semaines, un dimanche en fin d’après-midi, je me promenais dans le Quartier Chinois de Montréal pour faire mes courses comme à l’habitude. Alors sur De la Gauchetière, rendu à Clark, une voix forte et animée (et amplifiée), venant d’environ une trentaine de mètres en … Continue reading “L’épicerie chinoise qui hurla ses bas prix, le volume dans le tapis”

Wing Cheong Hong - Quartier Chinois de Montréal

Vieilles tactiques de vente, nouveaux moyens technologiques. Il y a deux semaines, un dimanche en fin d’après-midi, je me promenais dans le Quartier Chinois de Montréal pour faire mes courses comme à l’habitude. Alors sur De la Gauchetière, rendu à Clark, une voix forte et animée (et amplifiée), venant d’environ une trentaine de mètres en bas cette dernière, me réveilla de ma paisible marche. Franchement! D’où est-ce que ça pouvait bien venir?

Ça venait du haut-parleur de l’épicerie Wing Cheong Hong, et les annonces étaient celles des bas prix du jour que lançait tel un encanteur le président de l’entreprise, M. Bobby Chen, alors au contrôle du micro à cette heure-là. À ce que je sache, aucune autre épicerie chinoise au Quartier Chinois ne compte sur ce stratagème.

J’entre dans le commerce, et après avoir ramassé mon paquet de bok choy pour la semaine, je pique une jasette avec M. Chen. Il me dit que le fait de hurler les spéciaux du jour à la porte du commerce est une pratique courante au Japon. « Ils n’ont pas le droit d’utiliser de micros là-bas, alors pour vendre le stock qu’il viennent de recevoir en spécial, ils embauchent des gars avec des porte-voix, puis des belles filles en bikini! », me dit-il.

Il va sans dire que les marchés d’alimentation, depuis l’aube de l’Humanité, ont usé de ce procédé pour vendre leurs salades. Je n’ai pas demandé à M. Chen s’il avait effectivement le droit d’en faire de même avec les moyens de nos jours. En tout cas, si la musique forte est acceptable, alors pourquoi pas une circulaire parlante?

Bobby Chen
M. Chen, aux commandes.

An English version of this article was published on Spacing Montreal.