In the south Taiwan countryside, passing mango fields, other buses and country shops.
In the south Taiwan countryside, passing mango fields, other buses and country shops.
In the south Taiwan countryside, passing mango fields, other buses and country shops.
I’m flying to Kaohsiung, Taiwan, and heading to Kenting tomorrow, ahead of Spring Scream and other activities in this national park and resort town at the southernmost tip. This will be the second time there and I already feel very anxious at the prospect of adventure! Every year, thousands of mostly young Taiwanese descend on … Continue reading “明天去墾丁!Tomorrow I’m going to Kenting! Je vais à Kenting demain !”
I’m flying to Kaohsiung, Taiwan, and heading to Kenting tomorrow, ahead of Spring Scream and other activities in this national park and resort town at the southernmost tip. This will be the second time there and I already feel very anxious at the prospect of adventure!
Every year, thousands of mostly young Taiwanese descend on the provincial town to party. But this is a special year as the Chinese holiday of Ching Ming (public holiday in HK, Taiwan) coincides with Easter, resulting in a 5-day long weekend instead of the usual 3-day one.
Spring Scream is my main attraction to Kenting, but other festivals have taken greater space in the festivals/parties landscape in recent years. Spring Wave is perhaps the most serious “competitor” despite the fact that they are very different events. Spring Wave is a single big main stage populated with very big names of Mandarin music, of all-Chinese (including the Mainland) household names like Sodagreen, Mayday, Tanya Chua and Cheer Chen. Spring Scream usually has well-known names on the front stage, like Deserts Chang and Faith Yang in 2008, but they are mostly a chance for smaller amateur acts to get stage experience in SS’ other 7-8 stages.
On another note, I won’t be doing any live coverage like I did for Bande a part in 2008, but will be blogging like I can… on my cellphone this time (like now).
Please take the chance to subscribe to my twitter at commeleschinois.
Cheers!
Pour moi, voir un film québécois au cinéma à Hong Kong, c’est un peu comme voir un film hongkongais au cinéma à Montréal. Et dans les deux cas, plus souvent qu’autrement, ça se passe à un festival de cinéma. Ici, c’est le HKIFF qui bat son plein dans les trop éparpillées salles de cinéma de … Continue reading “« J’ai tué ma mère » en première asiatique à Hong Kong”
Pour moi, voir un film québécois au cinéma à Hong Kong, c’est un peu comme voir un film hongkongais au cinéma à Montréal. Et dans les deux cas, plus souvent qu’autrement, ça se passe à un festival de cinéma. Ici, c’est le HKIFF qui bat son plein dans les trop éparpillées salles de cinéma de la ville. C’est loin d’être un festival mineur, étant donné le nombre considérable de films (300 et plus).
Donc, on est allé voir « J’ai tué ma mère », le film de Xavier Dolan qui était franchement partout au Québec quand c’est sorti. Anne Dorval est géniale, avec sa marque de commerce, cet humour pince-sans-rire comme dans Le cœur a ses raisons.
On a eu droit à la bobine du Festival de Cannes (ça disait encore que le film est en compétition, au présent), mais aussi avec une banderole sous l’écran où était projeté la traduction chinoise du film. La foule était toute composée de locaux, à part notre groupe et un couple d’Occidentaux (qui n’était pas un couple). C’était un film à 23h45, donc il y avait quand même exactement une quarantaine de sièges libres. C’était selon le chiffre de l’écran qui indiquait les sièges disponibles, la pratique à Hong Kong, même si pour le festival, le placement était libre.
Donc, y’avait beaucoup de blagues et de sacres qui sont passés dans le tordeur de la traduction anglaise. Des tabarnac et des esti de câlisse se sont uniformément transformés en F-words. Le public a quand même bien ri au bon moment, la plupart des fois. Des intonnations comiques sont souvent passées innaperçues chez le public.
C’était le fonne, et moins artsy-fartsy que je le cragnais. Un peu comme pour C.R.A.Z.Y, on oublie que c’est un film gai.
Mais franchement, ça fait juste du bien d’entendre du québécois en public, encore une fois, après Samian/Anodajay/Horg à la Fête de la Francophonie, et de Marie Laberge à Hong Kong. Le mois de mars aura été, pour moi, riche en Québec. Finalement, on va conclure avec le documentaire Last Train Home (en anglais/chinois) du Montréalais d’adoption Lixin Fan, projeté au JMSC à l’Université de Hong Kong, où je travaille maintenant (et Lixin sera parmi nous pour présenter son film, qui a gagné le plus grand prix du documentaire au monde en novembre dernier à Amsterdam).
This website, commeleschinois.ca, is hardly a source of dissident writings. But last month, I had 10 searches for “Tiananmen 64” (6/4 is how the Chinese call that event) coming from Baidu.com. It’s not counting hits from other variants of these search terms, which make another 10 single visits. The article drawing these hits is an … Continue reading “This website got ten hits on Baidu.com on “Tiananmen” with “64” last month”
This website, commeleschinois.ca, is hardly a source of dissident writings. But last month, I had 10 searches for “Tiananmen 64” (6/4 is how the Chinese call that event) coming from Baidu.com. It’s not counting hits from other variants of these search terms, which make another 10 single visits.
The article drawing these hits is an account of the 20th anniversary memorial in Montreal that I wrote last June. The event was quite pitiful in terms of attendance, with Amnesty sharing our Chinatown place with the FLG folks, and also an artist guy named LiuYi Wang.
The “bulk” of those hits are from Mainland China (they use zh-cn), and from Mainland Chinese using Baidu. But I don’t know what it means.
It was my first time in Guangzhou, the “city of my ancestors”. Technically, it’s Shunde, now fused with Foshan, but that part of Shunde was closer to Foshan city centre. Since my mum’s family’s from Foshan (by pure luck, ’cause they met in Montreal), I don’t mind saying that Foshan is where my 乡 is. … Continue reading “Green Guangzhou”
It was my first time in Guangzhou, the “city of my ancestors”. Technically, it’s Shunde, now fused with Foshan, but that part of Shunde was closer to Foshan city centre. Since my mum’s family’s from Foshan (by pure luck, ’cause they met in Montreal), I don’t mind saying that Foshan is where my 乡 is.
Long short, noone unfamiliar with China ever knows Foshan (despite being a city of millions and millions). But they know the provincial capital, Guangzhou, just half an hour drive from there and known under its colonial name of Canton (thus the language spoken in the province).
This was my first time there, in Guangzhou, and I wasn’t with family either, all for a different experience. We wandered the streets of Guangzhou, but also especially its backstreets, what other friends call “slums”. They are hardly slums, but just old quarters houses, tucked in together and fed by narrow alleys.
However, we discovered how green Guangzhou actually is, which is to be expected in the old city, with little wholesale destruction of residential heritage like I’ve seen in my time in Beijing. It may happen in some other part of this expansive city, but not in the prime areas close to the river and old colonial city centre of the Shamian pseudo-Island.
We did so much walking around that it took the whole weekend. It was a pretty refreshing change from the rather sterile streets of Hong Kong, where greenery and urban arteries are like fire and water.
I am in lack of words, so here are photos on a map, for you to perhaps enjoy a similar trek in Guangzhou:
Southern Metropolis / Journal sud-métropolitain, Guangzhou, 2010-03-06 Le plus important événement politique de l’année se déroule en ce moment à Beijing. Il s’agit du Congrès national du peuple, dix jours durant lesquels le gratin du pouvoir politique chinois se réunit dans la capitale chinoise. The Economist appelle l’exercice une session de béni-oui-oui, tandis que d’autres … Continue reading “Comment couvre-t-on le Congrès national du peuple ?”
Southern Metropolis / Journal sud-métropolitain, Guangzhou, 2010-03-06
Le plus important événement politique de l’année se déroule en ce moment à Beijing. Il s’agit du Congrès national du peuple, dix jours durant lesquels le gratin du pouvoir politique chinois se réunit dans la capitale chinoise. The Economist appelle l’exercice une session de béni-oui-oui, tandis que d’autres médias internationaux traitent la réunion de cette assemblée législative comme du spectacle avec beaucoup de bling-bling.
Comme j’étais en Chine continentale, à Guangzhou, par hasard, j’ai donc eu la chance d’être exposé à ce qui se passait. Par exemple, lors d’une matinée dans ma chambre d’hôtel, j’ai pu constater que la conférence de presse de Yang Jiechi, ministre des affaires étrangères, était sur toutes les chaînes disponibles de CCTV. Y’avait un journaliste français dans la première rangée.
Dans les journaux écrits, oubliez le Quotidien du Peuple / China Daily. Pas juste que personne ne le lit sérieusement, mais on ne le trouve que rarement dans les multiples stands à journaux que j’ai croisé à Guangzhou. Le quotidien le plus populaire et le plus souvent vu est le Southern Metropolis, aussi connu sous le nom chinois de Nanfang Doushi Bao (南方都是报), du même groupe médiatique que le Southern Weekend, un hebdomadaire généraliste.
J’ai un niveau assez élémentaire de chinois, mais je peux me débrouiller pour lire les titres et regarder les images. D’abord, en regardant la couverture, on voit déjà une photo plus excitante. Celle-ci a été prise par Reuters et a aussi été utilisée par le China Daily (journal officiel en anglais).
Il faut prendre en contraste la page frontispice du Quotidien du Peuple (Renmin Ribao / People’s Daily), le journal officiel, comme le montre cette image issue d’un article sur Danwei.org samedi dernier:
Ce matin en classe, ma prof a parlé longuement de la couverture du NPC et du CCPPC dans la presse chinoise et internationale. Les photos sont aussi officielles qu’avant, mais la mise en pages a changé dramatiquement (ha-ha).
Southern Metropolis, 2010-03-06 (le jour après l’ouverture du congrès)
De retour dans le Southern Metropolis, on reprend des bouts du discours du Premier Ministre Wen Jiabao. On a parlé de cet article dans la copie du SM que j’ai rapporté (le journal n’est pas officiellement distribué à Hong Kong selon mes observations et mes collègues) cite le Premier Ministre qui a parlé de « dignité » (le mot entre guillemets chinois) comme pièce angulaire des politiques du Parti, ce qui donne en anglais, via Associated Press: “Everything we do, we do to ensure that the people live a happier life with more dignity and to make our society fairer and more harmonious.”
La page couverture de la même édition, en haut complètement de cette entrée de blogue, parle d’action forte (la police de caractères parle d’elle-même) pour contrer l’écart entre les pauvres et les riches. Un thème assez universel dans n’importe quel discours politique, quoi, y compris en Chine continentale.
Ça c’est la caricature dans le cahier des sports. C’est le spécialiste du 110 m haies, aussi membre du congrès national. Le China Daily parle de lui comme une distraction.
Dans les deux médias québécois en ligne que j’essaie de suivre, je n’ai rien vu sur Radio-Canada.ca concernant le Congrès (rien trouvé sur Google News), tandis que Cyberpresse a repris un billet de l’AFP.
What if you are in a city that you never visited before, and it’s 11pm, in a remote area and you are hungry? We were hanging out near Xinghai Music Conservatory in the northern part of Central Guangzhou, and wandered slightly off to get a really late dinner. We were previously at the Ping Pong, … Continue reading “Dai Pai Dong in Guangzhou, near Xinghai Conservatory of Music”
What if you are in a city that you never visited before, and it’s 11pm, in a remote area and you are hungry? We were hanging out near Xinghai Music Conservatory in the northern part of Central Guangzhou, and wandered slightly off to get a really late dinner.
We were previously at the Ping Pong, an arts and music bar right next to campus (opened by a Frenchman, and also serving trademark French/Chinese-style rhums), with occasional performances by some brand names of Chinese independent music. Using the advice from one of the school’s security guards posted nearby, we set off to a nearby street some five minutes away.
As we arrived to it, we picked the one of the two that had more people. Seeing and hearing the foreigners that we were, patrons of the nearby table started chatting us. They were nice and soon helped us order some American beer (while we wanted some local Zhujiang) as well as some food, more importantly.
Don’t (necessarily) let yourself be fooled by the looks. Indeed, the hygiene is questionable, and it’s not very clean-looking. They had live shrimp, but our friend Nick picked the dead and cooked ones b/c the former dwelled in too murky waters. Neither of us got sick on the next day, so we can assume that the stir-frying does its sanitizing job.
The shrimp was were in fact some of the best that I ever had, just because they were bite-sized, and have been perfectly fried such that the meat was still tender, and the shells crisp enough to be eaten whole. It was minus the head, most of the times, but I can believe that the fatty heads were perhaps the tastiest part of the poor animals.
Also had a garlic stir-fried veggies platter (choy sum) and “pork” fried with noodles. I wish I was hungrier so to be able to try more. But the shrimp were like the popcorn/chips with the beer (eventually a mix of Zhujiang and Bud in the same glasses that our newly-made friends and the place’s regulars poured for us).
The owner of the place is a quiet man surnamed Liu, who worked the kitchen with his wife.
In all, the three dishes (and lots of beer bottles) set us back about RMB60 for all three of us. Don’t be fooled by this post: there are tons of places like this one. The take-home message is that it’s always a good and safe bet to try a place that has a lot of locals eating at.
Celebrating Corey Perry’s goal, Canada’s second 2nd intermission. 2-1 for Canada vs. USA. Unlike an all-star game, you can imagine, players are playing competitively and hard-hitting like there was no tomorrow. Take into account that this is Canada and the US, two teams known traditionally for their physical play. How is it, watching the game … Continue reading “Listening to the game”
Celebrating Corey Perry’s goal, Canada’s second
2nd intermission. 2-1 for Canada vs. USA. Unlike an all-star game, you can imagine, players are playing competitively and hard-hitting like there was no tomorrow. Take into account that this is Canada and the US, two teams known traditionally for their physical play.
How is it, watching the game here in Hong Kong? First of all, there is an official (non-pirated) live Web feed provided by i-Cable Sports, as shown on the picture here above. Unfortunately, the feed mysteriously interrupts at various random moments that are not for advertisement (unless it’s timed advertisement for the Hong Kong Olympics provider). That’s not really nice, and I hope that the actual television feed isn’t as such. It stopped just one second before Toews’ first goal for Canada.
The commentary on the i-Cable feed comes from England, and the commentator is experimented (knows his hockey vocabulary), but you are not necessarily used to this accent. Like soccer with an American accent. Color commentary is given by a guy presumably North American.
Otherwise, some people might be in bars in Wan Chai watching the game on a real TV, reports CNNgo. On Lamma, where I live, one of the co-Canadian-owned bars, the Island Bar, said that they were not planning to show the game.
Edit (later that day): We won the game, in OT, but I missed the goal as I was making breakfast, and i-Cable interrupt just two seconds after it went in.
J’ai apporté ma caméra au travail ce matin, et ai pris cette photo de l’arrière de mon traversier. Il y avait une petite brume ce matin dans le port de Hong Kong. Après une semaine et plus de froidure depuis le Nouvel An Chinois, il a fait subitement super chaud et humide (27℃ et plus) … Continue reading “Vendredi matin sur le traversier”
J’ai apporté ma caméra au travail ce matin, et ai pris cette photo de l’arrière de mon traversier. Il y avait une petite brume ce matin dans le port de Hong Kong. Après une semaine et plus de froidure depuis le Nouvel An Chinois, il a fait subitement super chaud et humide (27℃ et plus) depuis mardi.
La grappe d’immeubles au loin est le complexe Union Square, amassés autour de l’ICC, ou International Commerce Centre. Si on s’en approche par voie terrestre (à pied, disons), ces immeubles ressemblent carrément à une colonie lunaire ou martienne, comme dans les films de science-fiction, tant les lieux autour sont vides. Imaginez d’avoir juste des terrains vagues ou parcs en bordure de mer à un kilomètre à la ronde de cet énorme complexe immobilier, et pis voilà, vous avez le “District culturel” de West Kowloon.
Les nuages ces jours-ci sont aussi parfaits pour tester mon nouveau filtre polarisant, mais un peu moins pour le moral. C’est mieux que les -40℃ et les 30cm de neige qui caractérisent d’habitude mes févriers.
Si vous vivez à Hong Kong, voici une pub télé qu’on pouvait difficilement éviter ces derniers mois: [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=iQl5Chg3DuE[/youtube] Qui est le monsieur avec la moustache et la manne de cheveux grisonnants? C’est John Tsang, secrétaire aux finances dans le gouvernement de Donald Tsang (aucun lien de parenté). Je ne verrais pas John Flaherty ou Claude … Continue reading “Le dévoilement du budget 2010-11 à Hong Kong”
Si vous vivez à Hong Kong, voici une pub télé qu’on pouvait difficilement éviter ces derniers mois:
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=iQl5Chg3DuE[/youtube]
Qui est le monsieur avec la moustache et la manne de cheveux grisonnants? C’est John Tsang, secrétaire aux finances dans le gouvernement de Donald Tsang (aucun lien de parenté). Je ne verrais pas John Flaherty ou Claude Bachand faire des pubs pareilles au Canada/Québec, alors avant de me renseigner, je croyais que c’était une sorte d’acteur, star du Cantopop vieillissante.
Voici ce que Harry, caricaturiste du SCMP, en pense:
Les deux personnages en avant-plan sont les deux monsieurs récurrents des caricatures de Harry. Souvent, on les voit assis autour d’une table, avec un moineau dans la cage qui fait des simagrés.
Pour en savoir plus sur ce budget, en général très généreux (on a tendence à sur-budgéter en faisant des prévisions relativement pessimistes), y’a Twitter et aussi la copie du discours sur le site du gouvernement.